As this University of Oregon news post noted, Adrienne Mitchell’s recent reading from her translation of Beautiful and Dark was enthusiastically received at a standing room only evening event. Mitchell has described Montero’s writing as “alive,” “visceral,” and “sparkling,” and the news post noted that Mitchell’s translation was just that: “stirring, moving, and exquisitely dark.” Mitchell read alongside other translators from Eugene, Oregon at Tsunami Books.
top of page
bottom of page