A Simple Revolution

Intergenerational Dialogue with Judy Grahn

In her latest blog post, Judy asks questions about what younger LGBT people are experiencing, and how it relates to the struggles of lesbians in the ’60s and ’70s. Click on the icon on the left to read Judy’s incisive questions and engage with her about the most important issues of the struggle today.

Table of Contents Now Online!

The Aunt Lute Anthology of U.S. Women Writers

Table of Contents for both volumes of The Aunt Lute Anthology of U.S. Women Writers, as well as for other Aunt Lute books, are now available for free download. We hope you’ll enjoy this new feature to our website!

View title »
Weekly Quote: 25 Years of Gloria Anzaldúa’s Borderlands
Aunt Lute celebrates the 25th anniversary of Gloria Anzaldúa‘s Borderlands/La Frontera: The New Mestiza with weekly quotes about the enduring importance and beauty of this groundbreaking work.
I refuse to let [Gloria] go—to relegate her wholly to some dead past. I still marvel at her ability to speak to so many people across racial, class, gender, and sexuality divisions. And at the very same time, I feel that there is a piece that is just for Chicanas—you know, eye to eye, entre la raza, entre las mujeres.

—Edén Torres, from “Wounds of Fire: Anzaldúa’s Cultural Production from Pain to Theory”

News and Notes


Rosa Montero featured in La Voz and The Prisma

February 17, 2012 • Aunt Lute author Rosa Montero is featured in La Voz magazine and The Prisma for her evocative writing and incisive views on the state of journalism. Montero’s 1997 book La hija del cannibal (The Cannibal’s Daughter) was recently reviewed by Diana Casais as part of La Voz’s Literary café series. Read more »

Weekly Quotes Celebrating 25th Anniversary of Gloria Anzaldúa’s Borderlands

Aunt Lute celebrates the 25th anniversary of Gloria Anzaldúa‘s Borderlands/La Frontera: The New Mestiza with weekly quotes about the enduring importance and beauty of this groundbreaking work. An influence work in women’s and Chicana/Latina studies—and in the lives of everyday people—Borderlands not only expressed Gloria’s perspectives as a queer mestiza, but offered a new, hybrid way of speaking and understanding for all outsiders. Do you have a favorite quote about Borderlands? Share it with us! Read more »

Nancy Agabian and Emma Pérez Reading at the AWP Conference in Chicago

February 1, 2012 • Aunt Lute authors Nancy Agabian and Emma Pérez will be reading at the AWP creative writers conference as part of “Ancestors; A Queer Writers of Color Reading.” As described by the organizers, Ahimsa Timoteo Bodhrán and Tony Valenzuela, “”Ancestors: A Queer Writers of Color Reading” is a literary reading featuring same-gender-loving, multiple-gender-loving, and transgender poets, non/fiction writers, filmmakers, and performance artists of Indigenous Pacific, Native North American, Arab/Middle Eastern, Asian, Latina/o, and African descent.” Read more »

Seeking Marketing Intern for Part-Time, Stipended Position in San Francisco

January 24, 2012 • Aunt Lute is currently seeking a marketing intern for a part-time, stipended position in San Francisco. You’ll find the details below, and on our internships page. Please help spread the word to those in the Bay Area who may be interested. Read more »

Judy Grahn in The New York Times: First Writers to Use Word Processors

January 17, 2012Judy Grahn is among the writers discussed in a recent New York Times article about Matthew Kirschenbaum’s forthcoming literary history of word processing. Judy’s experience with her old Exxon PC was “the most moving testimonial,” for Mr. Kirschenbaum. Grahn explained to him how the computer saved her up to a year while she was writing Another Mother Tongue, a cultural history of gay life published in the early years of the AIDS epidemic. Read more »

LeAnne Howe’s Poetry Published in Sing: Poetry from the Indigenous Americas

January 10, 2012LeAnne Howe’s poetry was recently published in Sing: Poetry from the Indigenous Americas, a multilingual anthology of indigenous American poetry edited by professor and poet Allison Hedge Coke to serve as a lasting reference for native voices and a link between South American and North American poets. Read more »

View all News and Notes »
Sign up for our Quarterly Newsletter